Tiếng Anh 10 - Chapter 15: The truth at last

doc 3 trang hoaithuong97 2520
Bạn đang xem tài liệu "Tiếng Anh 10 - Chapter 15: The truth at last", để tải tài liệu gốc về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên

Tài liệu đính kèm:

  • doctieng_anh_10_chapter_15_the_truth_at_last.doc
  • mp3CHAPTER 15.mp3

Nội dung text: Tiếng Anh 10 - Chapter 15: The truth at last

  1. the corner of the street where she lived- He would then stare at the house for several LES MISERABLES minutes, tears rolling down his cheeks, before turning round and slowly returning home. By VICTOR HUGO * * * Chapter 15 Marius thought it was right to exclude Valjean from Cosette’s life. He achieved this The Truth at Last without cruelty, but without weakness. Apart from the details about his life thatValjean had confessed to him, he knew that Marius kept his promise about not telling Cosette, and Valjean visited her every Valjean had killed Inspector Javert at the barricade. His private investigations into the evening in a small room on the ground floor. It was cold and damp, but a fire had been old man’s past had also revealed an even more disgusting fact. He had discovered that lit and two armchairs had been placed in front of it. At first, Cosette could not Valjcan’s money really belonged to somebody called Monsieur Madeleine, a wealthy understand why Valjean refused to meet her upstairs. When he refused to kiss her manufacturer from Montreuil who had mysteriously disappeared. He persuaded Cosette, cheek, she began to feel unhappy, afraid that she had done something to offend him. She therefore, not to use any of the money her guardian had given her, and to live on the pressed his hands in hers and held,them to her lips. money that he had started to earn as a lawyer. Cosette had not been happy about this. ‘Please, please be kind!’ she begged. ‘I want you to come and live with us. You’ll She could not understand why her father, as she still thought ofValjean, had stopped always be my father and I’m not going to let you go.’ visiting her. She still loved him in her heart. But she loved her husband even more, and He released his hands. she gradually became used to not depending on the old man for her happiness. ‘You mustn’t call me “father” any more,’ he told her.‘You must call me “Monsieur One evening a servant brought Marius a letter, saying, ‘The writer is waiting in the Jean”.’ hall.’ ‘I don’t understand,’ she said, becoming angry. ‘This is ridiculous. You’re upsetting The smell of tobacco and the handwriting on the envelope was so familiar that Marius me very much, and I don’t know why you’re being so cruel.’ immediately thought of the Jondrettes. He read the letter quickly. It was signed ‘You don’t need a father any more. You have a husband.’ ‘Thenard’, and was asking for money. Marius could not believe his luck. He had tried ‘What a thing to say!’ Cosette replied. ‘Are you angry with me because I’m happy?’ without success to find the man who had saved his father’s life at Waterloo, and now ‘Cosette,’ he said,‘your happiness is the only thing that matters to me. You’re happy the man had come to /ỉim! He immediately asked the servant to show the man in. now, and so my work is complete.’ However, Marius had a shock when he saw the man — he did not recognize him at With these words, he picked up his hat and left. Jean Valjean continued his evening all! He was an old man with a big nose, glasses and neat grey hair. He was wearing visits, but the relationship between himself and Cosette became cooler and more distant. smart black clothes, and a gold watch chain hung from his jacket pocket. She stopped calling him ‘father’ or asking him questions. As ‘Monsieur Jean’, he ‘What do you want?’ Marius asked coldly, as the stranger bowed to him. gradually became a different person to her, and she began not to depend on him for her The stranger explained in great detail how he used to work for the government in happiness. foreign countries and that, now he was retired, he wanted to move to South America Valjean would sit looking at Cosette in silence, or would talk about incidents from with his wife and daughter. Unfortunately, it was a long journey, and he needed money. their past. One evening in April, he calledmat the usual time but was told that Cosette ‘What has that to do with me?’ had gone out with her husband. He waited in the small, damp room for an hour before ‘Has M. Pontmercy not read my letter?’ sadly returning home. Over the next few days, his visits began to be interrupted by Marius had only read the letter quickly, and could not remember the details, so he servants calling Cosette to dinner. When he arrived, he discovered that the fire had not said, ‘Go on.’ been lit, and the armchairs had been left near the door. One evening he discovered there ‘I have a secret to tell you, M. Pontmercy,’ the stranger said.‘I’ll tell you the first part were no chairs in the room at all — he and Cosette had to stand in the cold for their for nothing. I think you’ll be interested.’ whole meeting.Valjean realized what was happening; Marius was telling the servants ‘Well?’ notmto make him welcome any more. That night he went home in despair, and the next ‘The man you think is your wife’s guardian is a murderer and a thief. His name is Jean evening he did not come at all. WhenValjean did not appear for the second evening, Valjean.’ Cosette sent a servant to his house to ask if he was well. Valjean replied that he was ‘I know that.’ very well, but that he had business to attend to. He did not return to the house again, and ‘Did you know that he spent nineteen years in prison?’ Cosette was too busy withmmarried life to think too much about him. She did not ‘I know that too.’ realize that, every evening, Valjean would walk slowly from his house until he reached The stranger narrowed his eyes, trying to hide his disappointment and anger at Marius’s calmness. Then he gave a strange smile. TQT ÔN LUYỆN THI TNPT 2021 .
  2. ‘I have more information to tell you. It concerns money that belongs to your wife. It’s Marius studied the documents carefully, then looked up with a smile of joy. ‘But he’s a remarkable secret and I’ll sell the information to you for 20,000 francs.’ a splendid man! The fortune was really his, and he’s not a murderer or thief at all! He’s ‘I know this secret already,’ Marius said, ‘just as I knew the others.’ a hero and a saint!’ ‘10,000 francs?’ ‘He’s a thief and a murderer,’Thénardier said quietly. ‘I repeat, you have nothing to tell me.’ ‘What do you mean?’ ‘But I need to eat, Monsieur!’ the visitor said, losing confidence.‘I’ll tell you for ‘I told you that I do not like to see a man accused unjustly, but I do like to see a man twenty francs.’ punished for crimes he has committed.’ ‘I know it already,’ Marius said. ‘I know everything. I even know your real name. It’s ‘And what crimes are those? Thénardier.’ Thénardier sat down and told Marius about the time he had helped Valjean to escape The visitor laughed, but Marius went on, ‘You’re also Jondrette. And you once had an from the Paris sewer. inn in Montfermeil.’ ‘He was carrying the body of a man he had robbed and killed,’ Thénardier said. ‘Look, ‘I deny it!’ I have a piece of cloth from the dead man’s coat as proof.’ ‘You’re a completely rotten man, but ru give you this.’ Marius took a banknote out of He produced a muddy piece of cloth and showed it to Marius, who immediately went his pocket and threw it in the stranger’s face. pale and rose unsteadily to his feet. As Thénardier continued to talk, Marius opened a ‘Thank you, M. Pontmercy!’ the man said, examining the note. cupboard door and took out a coat. ‘500 francs! That’s real money. Oh well, I suppose we can relax.’ ‘That man was me,’ Marius cried. ‘And here is the coat I was wearing!’ With those words, he removed his false nose, glasses and neat grey wig. Thénardier stared at the coat and the cloth in his hands, speechless with fear. He was ‘M. Pontmercy is absolutely right,’ he said, changing his voice. even more surprised when, instead of chasing him out of the room, Marius ran towards ‘I amThénardier.’ him and pressed several thousand-franc notes into his hand. He waited for a few seconds to see Marius’s reaction. Marius, meanwhile, was ‘You’re a terrible man,’ Marius said. ‘A thief and a liar. You came here to destroy a grateful for finally having the chance to help Thénardier, and therefore to keep the man, but you have done the opposite. If you hadn’t saved my father’s life at Waterloo, promise he had made to his father. Thenardier’s presence, however, offered him another I’d report you to the police. I know that your wife is dead, but take the money and start opportunity; it gave him the chance to solve the mystery of Cosette’s fortune. a new life in America with your daughter, when you arrive there, I’ll send you another ‘Thénardier,’ he said. ‘Shall I tell you the secret that you were planning to sell me? I, 20,000 francs. Now get out. I never want to see you again!’ too, have sources of information, and probably know more about the subject than you When Thénardier had left, unable to believe his good fortune, Marius ran to find do. JeanValjean, as you say, is a murderer and a thief. He’s a thief because he robbed a Cosette and told her everything immediately. wealthy manufacturer and mayor of Montreuil, M. Madeleine. Jean Valjean, who knew ‘We must gọ to him at once,’ Marius said. ‘He was the man who saved my life. We the mayor’s background, reported him to the police and took advantage of his arrest to must waste no time!’ take over half a million francs from his Paris bank. The manager of the bank told me Minutes later, he and Cosette were travelling in a carriage to Number 7, rue de this himself. And he murdered the policeman,Javert. I know this because I was there at I’Homme-Arme. the time.’ * * * Thénardier looked puzzled for a moment, then said, ‘Monsieur, I think you are Jean Valjean looked up when he heard the knock on his door and called in a weak mistaken.’ voice,‘Come in.’ ‘What! Are you denying what I said? Those are facts!’ The door opened and Marius and Cosette appeared. Cosette rushed to the chair where ‘They are incorrect, and I do not like to hear a man unjustly accused. Jean Valjean did JeanValjean was sitting. not rob M. Madeleine, nor did he kill Javert.’ ‘Father!’ she cried, falling into his arms. ‘How do you know?’ ‘So you’ve forgiven me?’Valjean whispered, hugging Cosette to him and turning to ‘First, he did not kill M. Madeleine because he was M. Madeleine! And second, he did Marius. not kill Javert because Javert killed himself. He killed himself by jumping into the ‘Cosette, did you hear what he said?’ Marius cried, tears of shame and guilt rolling river.’ down his cheeks. ‘He asked me to forgive him. And do you know what he did? He ‘What proof do you have?’ Marius said, wide-eyed with disbelief. saved my life and he brought me back to you. He came to the barricade to save me, just ‘I have all the proof here,’ Thénardier said, producing an envelope in which there were as he saved Javert. He carried me on his back through the sewers of Paris, to bring me to several documents and newspaper articles. ‘I’ve spent a long time discovering the truth you. Oh Cosette, I feel so ashamed of the way I’ve treated him!’ about Jean Valjean.’ ‘You have no need to say all this,’ Valjean murmured. TQT ÔN LUYỆN THI TNPT 2021 .
  3. ‘Why didn’t you say it yourself?’ Marius demanded. ‘Why didn’t you tell me that you Cosette and Marius fell to their knees on either side of him, holding back their tears. were M. Madeleine and that you saved Javert’s life at the barricade? Why didn’t you tell Jean Valjean’s hands rested on their bowed heads, and did not move again. He lay back me that 1mowed you my life?’ with his head turned to the sky, the light from the two silver candlesticks falling on his ‘Because I thought it would be better to break away. If you had known the truth, you smiling, peaceful face. would have felt obliged to be good to me, a worthless criminal. That would have upset everything.’ The End ‘What or whom would it have upset?’ Marius said. ‘Well, we’re not going to allow you to stay here on your own. You’re going to come home with us. You’re Cosette’s father and mine. I won’t allow you to spend another day here.’ ‘And you can’t refuse this time,’ Cosette agreed, sitting on JeanmValjean’s lap and kissing his forehead. ‘There’s a carriage waiting for you. I’m kidnapping you — by force, if necessary!’ JeanValjean listened as she described the view from the room that would be his, the beauty of the garden, the singing of the birds, but he was listening more to the music of her voice than to the meaning of her words. Finally, he said, ‘Yes, it would be delightful, but . ’ Cosette, frightened, took his two hands in hers. ‘Your hands are so cold,’ she said. ‘Are you ill? Are you in pain?’ ‘No,’ saidValjean.'I’m not in pain. But ’ ‘But what?’ ‘I’m going to die soon.’ ‘Father, no!’ Cosette cried.‘You’re going to live! You must live, do you understand?’ Marius and Cosette both did their best to raise Valjean’s spirits, to show him how much they loved and needed him, to fill him with the strength and the desire to live again. But it was too late, Valjean smiled, his eyes shining with love and happiness, but he was beginning to lose strength. ‘To die is nothing,’ he murmured. ‘But it is terrible not to live.’ Then, taking Cosette’s sleeve and pressing it to his lips, he said, ‘Come close to me, both of you. I love you dearly. How sweet it is to die like this. And you love me too, dear Cosette. You’ll feel some grieffor me, but not too much. I want you to have no great sorrows. You must enjoy life, my children. I’m leaving the two candlesticks by the bed to Cosette. They’re made of silver, but to me they are pure gold. I don’t know whether the person who gave them to me is pleased as he looks down on me from above. I’ve done my best. You mustn’t forget, my children, that, despite my money, I am one of the poor.’ As he spoke, Valjean’s breathing became more painful and he had difficulty moving his arms. But as the weakness of his body increased, his spirit grew in strength. The light of an unknown world was shining brightly in his eyes. ‘Now, Cosette,’ he breathed softly, ‘the time has come for me to tell you your mother’s name. It was Fantine. You must not forget it. Your mother loved you greatly and she suffered greatly. She was as rich in sorrow as you are in happiness. That is how God balances things out. He watches us all from above and knows what he is doing among his splendid stars. And now I must leave you, my children. Love one another always. There is nothing else that matters in this world except love.’ TQT ÔN LUYỆN THI TNPT 2021 .